Sonam Kapoor gets called out for wearing a print with wrong translation of Tamil

Looks like the fashionista made a huge fashion faux pas while promoting her film, Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga. She recently was seen donning a saree that had Tamil translations on it. The designer Masaba Gupta updated Sonam’s fans on what the transcription read. Apparently, it read Sonam, Masaba, Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga in Tamil.

Sonam Kapoor gets called out for wearing a print with wrong translation of Tamil

Turns out, whoever translated the text did not do a very good job at it. Because, Karthik just called her out saying that the translation is wrong! And he also pointed out the question we’ve all been wanting to ask Sonam, why Tamil? So the ideation was done by her sister Rhea who in a WhatsApp conversation asked Masaba if they could do a saree that looked like it is dipped in ‘Chai ka Paani’ and was printed with the words in question.

Whoa!! That saree Sonam is wearing has terrible Tamil translation of ‘Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga’ besides her name. “Ek Ladakki Ko Dekha Doh Ais(a) Lag(a)”. But why Tamil?!

— Karthik (@beastoftraal) February 1, 2019

View this post on Instagram

“Should we do a sari with a print that reads Sonam,Masaba & Ek Ladki ko Dekha toh Aisa Laga” ? That looks like it’s dipped in Chai Ka Paani? @rheakapoor – one day I’ll do a print of all our magical whatsapp conversations

A post shared by Mufasa✨???? (@masabagupta) on Jan 29, 2019 at 9:06am PST

What are your thoughts on the whole wrong translation scenario?

Also Read: ME TOO: Sonam Kapoor trolled for SUPPORTING Rajkumar Hirani in the SEXUAL HARASSMENT case

Click HERE to read more and view the original source of this article.

Do you believe in super being called "God"?

View Results

Loading ...
 Loading ...

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


Confirm you are not a spammer! *